Памятник Агнешке Осецкой в Варшаве


Страна:
Польша
Город/Нас.пункт:
Варшава
Координаты:
52°13.987N, 21°03.283E
Дата обновления:
06-02-2017
Категории:
Знаменитости - Писатели, поэты

На карте


Основные фото:

Дополнительные фото:

В варшавском районе Praga-Południe около кафе Rue de Paris за столиком сидит сосредоточенная дама. На столике перед ней разбросаны исписанные стихами листы и обязательные свежие цветы.

Это памятник известной польской поэтессе Агнешке Осецкой (Agnieszka Osiecka). Скульптуру в течение года создали Дариуш и Тереза Ковальски, она была установлена 19 мая 2007 года. "Образцом" для нее послужила фотография Осецкой, сделанная в 1960-х годах.

Агнешка Осецкая писала пьесы для театральных и телевизионных спектаклей, вела на телевидении программу "Sentymenty", занималась журналистикой. Но известна она была, в основном, как автор тектов для песен. В 1977 году она совместно с Северином Краевским написала песню "Nie spoczniemi", с которой Краевский занял 2-е место на фестивале в Сопоте. После этого Осецкая стала популярной и в СССР.

Известна ее многолетняя дружба с Булатом Окуджавой (см. памятник Окуджаве). Они познакомились в середине 1960-х годов и пронесли эту дружбу через всю жизнь. В 1966 году Окуджава посвятил ей свое стихотворение "Прощание с Польшей":

Прошу у вас прощенья за раннее прощанье,
За долгое молчанье, за поздние слова;
Нам Время подарило пустые обещанья,
От них у нас, Агнешка, кружится голова.

В 1969 году московской театр "Современник" поставил спектакль "Вкус черешни" по пьесе Осецкой "Apetyt na czeresznie". По просьбе поэтессы Окуджава написал для этого спектакля 4 песни, одна из которых - "Ах пани, панове" на стихи Агнешки, переведенные на русский. Одновременно пьеса "Apetyt na czeresznie" была поставлена в Польше, где звучала та же песня, но с оригинальным польским текстом ("Ach, panie panowie").

Осецкая была моложе Окуджавы на 12 лет, но ушла из жизни за три месяца раньше него — 7 марта 1997 года. Говорят, что есть аудиозапись, на которой за несколько дней до этого дня смертельно больная Агнешка напевает "Ach, panie panowie". Автор около двух тысяч песенных текстов, в те дни она вспомнила именно ее.

Здесь я привожу пару куплетов этой песни, один - на русском, другой - на польском.


Кстати...

В Польше есть культурный фонд "Очкарики", целью которого является популяризация творчества Агнешки Осецкой, а в Санкт-Петербурге существует Клуб друзей польской книги ее имени при Доме Польском.

Другие памятники в регионе

Комментарии:

Евгений Кузнецов
04.10.2022 17:19

Анатолий, спасибо за комментарий


Анатолий Нехай
04.10.2022 17:05

Спасибо за Вашу заметку об Осецкой. Я руковожу упомянутым Вами Клубом друзей польской книги уже больше 20 лет. Я издаю также Интернет-журнал "Дом польский",где много материалов об Осецкой. Вот ссылка: www.dompolski-journal.ru В Вашем тексте есть одна неточность: Окуджава написал песню "Ах, пани, панове" по мотивам песенки "Что пристало, то не отстанет",исполнявшейся в конце пьесы. на музыку Адама Славиньского. И музыка, и текст "Ах, пани, панове" принадлежат Окуджаве. Осецкая перевела потом эту песню на польский, и она стала звучать в польских постановках этой пьесы. У Осецкой есть также песня"Прощание с Москвой" А так все у Вас правильно, спасибо!

Написать комментарий
Ваше имя:
(* Обязательный пункт)

Введите имя

e-mail:
(Необязательно, не показывается, только для обратной связи)
Комментарий:
(* Обязательный пункт)
Внимание: комментарии рекламного характера,
а также содержащие нецензурные выражения, будут удалены!

Введите комментарий

Введите цифры с картинки:

Неверные цифры

Добавить
Отмена